In ambito lavorativo non è infrequente avere l’esigenza di tradurre in italiano il contenuto di file in formato PDF. Online esistono molteplici servizi di traduzione ma alcuni di essi utilizzano l’intelligenza artificiale per tradurre i documenti in modo molto più preciso ottimizzando il risultato a seconda del significato delle frasi e del tema trattato.
È così possibile ottenere traduzioni pertinenti, realizzate tenendo bene in considerazione il contesto.
È oggi possibile tradurre PDF utilizzando gli strumenti disponibili online.
Google Translate è nettamente migliorato rispetto al passato tanto che si serve di reti neurali per migliorare le traduzioni ma strumenti come Deepl assicurano risultati spesso superiori.
Deepl usa infatti supercomputer in grado di effettuare più di 5.100.000 miliardi di operazioni in virgola mobile al secondo: ne abbiamo parlato nell’articolo dedicato al miglior traduttore inglese italiano.
Google Translate ha il vantaggio che portandosi in questa pagina quindi cliccando su Documenti, permette di elaborare direttamente i documenti PDF.
Il problema è che allo stato attuale Google Translate va in crisi con i documenti contraddistinti da layout complessi non riuscendo a comprendere, per esempio, quando il documento PDF si sviluppa su più colonne. Inoltre, pur permettendo di caricare documenti PDF, l’applicazione di Google non mantiene la formattazione del file originale con il risultato che titoli e testi risultano in posizioni spesso arbitrarie e di difficile lettura.
Come tradurre PDF con Deepl
Deepl è un traduttore online che consente non soltanto di tradurre “testi puri” da una lingua all’altra ma anche interi documenti conservando il layout.
Fino a qualche tempo fa Deepl supportava soltanto documenti nei formati Word e PowerPoint: oggi invece permette di tradurre PDF ottenendo un file nella lingua prescelta mantenendo il formato.
In precedenza suggerivano di giocare un po’ d’astuzia usando Smallpdf per convertire il documento PDF in Word conservandone la formattazione.
La versione gratuita di Smallpdf non consente di effettuare il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) ma per passare a Deepl un documento Word con il layout del PDF originale automaticamente preservato il servizio è davvero eccellente.
Deepl permette però adesso di tradurre PDF elaborando direttamente i documenti in tale formato: il processo offre garanzia di ottimi risultati perché il file viene gestito usando la tecnologia che Adobe offre ai partner via cloud.
Scegliendo dapprima Traduci file nella home page di Deepl quindi cliccando sul pulsante Seleziona dal computer e indicando il file PDF da tradurre dopo pochi secondi di attesa si otterrà un documento nella lingua di destinazione prescelta.
Optando per l’italiano come “lingua di arrivo” Deepl inizierà a tradurre il documento PDF generando una nuova versione. Il file PDF risultante avrà la stessa struttura del documento di partenza (o comunque molto simile).
Per modificare il PDF prodotto con Deepl è possibile utilizzare molteplici strumenti software, alcuni dei quali completamente gratuiti. In questo si potranno rimuovere elementi dal file generato con Deepl ed applicare modifiche al PDF.
Come nota finale osserviamo che effettuando invece la traduzione di un documento Word con Deepl questo dovrebbe essere sempre aperto con il software della suite Microsoft Office in modo da preservarne il layout.
Aperto il documento Word il file tradotto generato da Deepl sarà interamente leggibile in italiano: evitando di fare clic sul pulsante Abilita modifica in Word sarà possibile selezionare la traduzione – insieme con le eventuali immagini presenti – e copiare tutti i contenuti altrove.